ooc预警!ooc预警!ooc预警!
迟到的六一混更。
第四弹依然将魔改塞在这个和平美满世界的各个角落,没有逻辑的团圆无脑甜饼。因为浏览量太谜不死心重发。
大概是前情提要:法兰西小情侣结婚两年喜提两只小皮猴的快乐日常。01 02 03
注意:本篇含肯威父子亲情向所以说时间真的全乱了_(:з」∠)_我道歉能不能打轻一点儿。
1、
凡尔赛宫,亚诺曾攥着一手心汗,祈祷在守卫发现他之前把苹果送给红发女孩,再及时回到扶手椅和父亲介绍他的新朋友。
宴会上,亚诺曾数着秒跳进窗子,许愿巧妙混进人群,献给她的朱丽叶一个吻,又像一片鹅毛落地那样无声脱身。
巴士底狱,坐在肮脏床垫上盯着窗口微光,亚诺曾无数次祈求爱丽丝出现在幽暗走廊伸出拉他出门的双手。
追上热气球,捧着爱丽丝的双颊,亚诺曾向瑞亚女神请求,只愿时光能走得慢一点、再慢一点。
以上愿望无一实现。
现实迫使他明白那些美好的构想总是实现不了的。
所以说,亚诺,你真不必在今天一大清早的就生气。
深呼吸两次平复心情,刺客大师光脚踩着地毯无声靠近,一把把两个无知无觉的孩子提了起来:“鹰眼不是让你们找哪块地板更好撬的!我就不该指望你们能在哪一天老老实实!”
“嘿爸爸!你说过我们不应该浪费天赋。”被拦腰抱起的孩子们一晃一晃,大声抗议。
而后这场还没怎么进行争论在亚诺发觉爱丽丝扶着栏杆似笑非笑看着他们的时候戛然而止,三张相似的脸上露出了如出一辙的僵硬表情。
2、
亚诺早就知道在孩子们心中自己毫无威严,但当他偷看孩子们的日记本试图策划一个完美儿童节时看到:
“写给查尔斯:
我先睡啦,明天记得叫我起来去花园给妈妈摘带着露水的花儿,然后你别忘了在客厅找一处藏宝的好地方。
下午咱们一块给比雷克爷爷画剑柄,要匀出时间。
隔壁阿姨家的绒球下了小猫崽,一起去看吧?
今天我成功自己上了房顶,发现烟囱隔壁多了个鸟窝,我想你会喜欢掏鸟蛋。
……
哦对了,你抽空给老爹好歹带点东西别让他吃醋以为咱们不惦记他啊。
埃莉诺。”
他还是涌上了一阵悲愤。
3、
总是这样,老父亲愁破头也比不上妈妈的两句话。
在儿童节前一天的餐桌上,爱丽丝轻轻敲了敲杯子:“今年儿童节我们家……”
“野营!”“去野营吧!”
看着埃莉诺和查尔斯闪烁着强烈期待的眼睛,以及爱丽丝嘴角几分若有若无的打趣,亚诺突然不明白自己这几天的纠结到底为了什么。
4、
那一天亚诺终于记起,被身后爱丽丝“Well played”支配的恐惧。
于是有些怀疑人生的男人,缠着妻子在晚上进行了脖子以下不能描写要走外链的精神补给。
yo~
5、
为了能“离开会议桌私下里好好谈一谈”,北美过来的圣殿大团长与刺客导师自然不会错过家庭野营这种机会。
然而谁也想不到,两个孩子没一刻钟就被会捉毛茸茸小兔子的康纳叔叔彻彻底底勾去了魂儿,甚至一向对“可爱小物件”不屑一顾的爱丽丝也加入了逗兔子的行列。
康纳对这样的结果感到抱歉,有些局促的搓搓手,随后收获了罕见的、来自海尔森的安慰拍肩(但其实不好说这是出于对儿子的安慰,还是出于甜不辣对于阿萨辛的又一声Well played)。
总之现在连康纳也不看亚诺了。
于是完全被大家抛在脑后的亚诺,突然就萌生了哪天把附近的兔子窝全端了的想法。
罪过,罪过。
6、
一个有趣的论题:
法国人在被问道会不会讲英语时,多半会用英语回答他们不会;
英国人无时无刻不想纠正美国人的口音;
莫霍克人名字的发音多半只有族人能完美掌握。
那么,当四个法国人,一个英国人,一个美国莫霍克人聚在一起时,会发生什么呢?
7、
答:欧洲人总对欧洲人有些特别的吸引,两位小法国人粘着已经混熟了的英国客人不放手,还自以为巧妙地试图支开剩下三位与海尔森独处。
需要强调的是:没有人能在一对儿长到人大腿根那么高的双胞胎,拉住你斗篷轻轻摇晃时的拒绝他们的请求,没有人。特别是他们对你眨一下眼睛,让那纤长的褐色睫毛快速交缠再分开,露出相似的、亮晶晶的瞳仁时。
所以你要是看到海尔森一个人坐在草坪上,一边挤一个孩子有点儿磕绊地讲英伦寓言故事这个画面,其实也不必太诧异。
8、
康纳在两个顶着花环的小家伙旁边坐下,就着从未听过的寓言故事支一个烧烤架,目光一刻不停得溜向那两顶花环和握着两只娇嫩小爪子的手。
“哦!”海尔森嗤笑一声,康纳向族母发誓这位老父亲已经发觉了他的目光并打算强开嘲讽。
果然。
“真是抱歉,我忘了我的儿子他还是一个渴望父亲给儿童节礼物的,三十出头的孩子呢。”
康纳感到怒火中烧,然而就在他熟练张嘴准备还击时,有什么东西轻轻落在他头上。
“第一顶编废了。”
于是刺客导师哑了嗓儿,他傻乎乎看着大团长,又傻乎乎把头顶上的花环摘下来拿在手里摸了又摸:它馥郁芬芳,编织手法有着印第安的味道。
9、
目睹了这一切的亚诺表示,是个人也应该明白他两个粉雕玉琢的宝贝儿和一米九新大陆棕熊的头围相去甚远。
但是看在远道而来的大团长绷紧的下颚和爱丽丝狠狠踩他的那一脚的面子上,他决定暂时稳住他的幽默感。
不过可以透露的是,海尔森爸爸绝不像他表现出的那么从容:他观察儿子的样子和康纳偷看父亲的样子像极了,这很好的证明了血缘能够带来的传承。
10、
“还好查尔斯和我的父子关系永远不会这么微妙。”亚诺把爱丽丝揽在怀里,颇有点心有余悸地咬耳朵。
爱丽丝笑着扭过头去亲吻他。
“毕竟我给他做了一木箱小玩具,”亚诺突然有点儿得意,“还拆了埃莉诺最喜欢拽的袖子上的蕾丝边给她的娃娃做衣服。”
看着满脸蠢萌求表扬的丈夫,爱丽丝挑高了眉毛,终于还是叹了口气抱紧自己的青梅竹马。
“傻爸爸。”
11、
席间两位参加聚会的最小成员产生了争论:爸爸做的法棍和康纳叔叔的烧烤比起来到底那个更好吃?
而在小家伙们对爸爸表达失望之前,康纳决定帮帮自己的刺客兄弟,他劝解道:
“至少你们的父亲做出来的食物不会难吃。”
爱丽丝&亚诺:?哦对。
海尔森:??????
12、
亚诺与爱丽丝觉得这次的洽谈可能有点儿失败。
不在于法国方面与北美方面之间,而在于北美方面内部。
13、
再次感叹,遗传真是妙极了。
在深夜哄两个孩子去睡觉之后,亚诺牵着爱丽丝爬上房顶,不自觉选择了和埃莉诺喜欢坐的同一个位置坐了下来。
爱丽丝笑意盈盈地屈腿,半仰着抬头看墨沉沉的天空,而后一颗苹果变戏法一样出现在她面前。
“哦亚诺,我今天也有儿童节礼物么?”
“是,”她的丈夫挠挠头,忽然又露出一点儿毛头小子的神气,“也不是。唔……我想对你说,我永远都会是那个愿意帮你偷苹果的小男孩,我永远都爱慕你,我的爱丽丝。”
夜风从他们身边溜过去,带起衣摆的一角又让它轻轻拍在他们的小腿上。静谧的空气围成一团,裹住这两个相互凝望的人。
“嘿爱丽丝,你想掏鸟蛋吗?”亚诺眨眨眼,跳跃的声线把浓重的夜幕划开一条缝隙。
“什么?”
“在你右手边的烟囱背面会有一个鸟窝。哦我是从他们两个的日记本里偷读到的……嘿别这样看我爱丽丝,我记得你从前抱怨过,我们小时候从没真正找到一个……”
亚诺没再说下去。
因为在爱丽丝那双此刻仿佛盛满星辰的眼睛彻彻底底笑弯成一道月牙的时候,她扑过来亲吻了他。
一如夏日凡尔赛宫,他们在小屋里那样。
*无奖问答:有人猜到海尔森爸爸和谁学到编花环的手法的吗?